Читаю китайщину.

Прочел большой кусок ангста - ух, как такого не доставало мне, как я люблю такие фишки, просто в самое сердце.
В главном мотиве ангста пока не додают.
И темных скиллов - ух, как я на них повелся, как такое нравится мне.

Оно хорошо, но когда в произведениях встречались типичные японские фишки, они шли как-то нормально и легко для понимания, у китайцев как-то сложнее все. (и фонетически все-таки янпск заходит мне лучше. Хотя, может, от того, что я лет 10 смотрю аниме с субтитрами) XD