И, как обычно, только часть текста.
Ну не знаю, можно считать это как драббл, что ли.
Катакура Кодзюро Шигецуна, как обычно)
Время: сражение при Осаке.
ТекстНельзя останавливаться. Ни минуты, ни мгновения. Он все точно рассчитал: теперь отряд Тадаширо пойдёт с восточного фланга, а их подразделение атакует напрямую.
Меч Катакуры с легкостью разрезал кожаные доспехи. Острожно он огибал хорошо одетых воинов, целясь сразу в шею, срезая головы с одного удара. Ставшее синеватым пламя ударяло о их кожу. Воины кричали, получая глубокие ожоги, падали, извиваясь, пытаясь в последнее мгновение удержать его руку.
Шигецуна вошёл в самую гущу сражения, видя, как вражеский командир идёт ему навстречу, сотрясая землю каждым своим шагом.
- Идиот, думает сбить меня с ног таким примитивным способом?
Катакура посылает меч вперед, тот уклоняется, упорно пытаясь бить в ногу, но Шигецуна вовремя перехватывает клинок и посылает его ровно в плечо.
- Катакура, да? - командующий слегка щурится, - я думал, ты должен быть постарше, разве нет?
- Все только молодею, - Шигецуна оскалился, попытавшись улыбнуться в ответ. Бой горячил его кровь, это сражение почти свело бы его с ума, не научись он контролировать себя так хорошо.
- Я слыхал, Катакура должен быть при смерти, - генерал ловко увернулся от удара, блокировал второй, но тут же внезапно для себя поднялся в воздух.
- Кто?, - Шигецуна приподнял его над землей.
- Думал заговорить меня? Разозлить меня? Опоздал, - Шигецуна со второго же мелкого землетрясения разгадал этот трюк. Увести землю у него из-под ног? Как глупо.
Он перехватил руку с вражеским мечом. Противник скор и ловок, но...
Запястье отвратительно хрустнуло и человек закричал.
- Умри молча. Не подобает самураю так пищать, - Катакура кинул его вниз и занес меч.
Мужчина вытаращился на него, и замолк.
- Не стоило тебе нести чушь о моем отце.
Шигецуне никогда не нравилось срубать головы. Но это было наиболее эффективным. Позвонки неприятно хрустнули, а самурай вытер платком окровавленный меч.
Он развернулся, тяжело выдохнув. Ведь... он может убить, запросто раздавить тысячу таких, как этот. Но... отец всегда останется на несколько шагов впереди. Всегда.
Шигецуна, не оборачиваясь, на одних инстинктах заблокировал удар со спины, резко развернувшись в сторону нападающего. Его глаза снова загорелись зловещим блеском.
Он рубил, ударял и выносил руку для укола бесконечно, нескончаемо. Запах крови, крики, предсмертные стоны...
В конце он наступил на чье-то тело, и человек под ним страшно закричал.
- Прости-прости, - проговорил Катакура, разглядев незнакомые моны на одежде ронина, и даже в какой-то неловкости переступил с ноги на ногу, разумеется, сойдя на землю.
Шигецуна был почти счастлив в этой нескончаемой череде боев: идея, которую подал ему отец, оказалась безупречна. Как обычно. Ему осталось немного доработать. Он и сам считался неплохим стратегом, и господин оказал ему неоценимое доверие, но все-таки. Вопрос это опыта или... или ему никогда не догнать.
Катакура вдохнул пыльный воздух. Серый, непрозрачный, пропахший копотью и порохом мушкетов. Кровь и мёртвые тела повсюду.
- Демон... ты сущий демон, Кодзюро, - раздался голос Тадаширо, и Шигецуна обернулся. Зачем он сейчас называет его этим именем? Оно будет значить, что всё кончено. Так зачем?
- Повторяешь за ними, - Катакура кивнул в сторону замка. - Ты ведь знаешь меня лучше.
- Да брось ты. Это действительно впечатляет!
Шигецуна неопределённо поморщился, убирая меч в ножны.
***
- Устали, должно быть, Катакура-доно? - этот мальчишка слонялся за ним повсюду. Однако, в гущу сражения не полез. Впрочем, это доказывало лишь то, что какие-то мозги существовали в его черепной коробке.
- Нет. Отдохнул, - Торахиде никогда не улавливал, серьёзно ли говорит Катакура, либо шутит.
Бои подходили к концу. Все свершилось так, как должно было свершиться.
Отец отправил письмо сразу после окончания боев. Там он кратко просил Шигецуну отправиться в Широиши немного позже.
А господина Масамунэ, очевидно, раньше. Иначе он не стал бы так непривычно задумчив. Вассал сразу понял эту безмолвную договорённость - сейчас с ним лучше соблюдать дистанцию. Если господин первый не изволит говорить с ним.
Скоро все рухнет. Он совсем, окончательно станет вассалом рода Датэ. Не господина Масамунэ. Всего клана.
Рано или поздно ему предстояло занять место главы. Он неплохо сражается, он не делает серьёзных ошибок, он давно научился разбираться во всех тонкостях. Но, всегда за спиной Шигецуны был его отец. Его лучший советчик, судья. Та незримая, недостижимая черта, куда он зачем-то с юных лет стремился добраться.
Не будь него - подниматься выше было бы сложнее. Не будь его - господин Масамунэ даже не взглянул бы в сторону Шигецуны. Ни тогда, ни после.
Враги и друзья - все отмечали их схожесть. А господин... всегда ведь любил только его.
Скорее всего, он увлекся на время этим отражением. Господин всегда был склонен увлекаться. Идеями, занятиями, новыми искусствами, людьми. И только.
Правитель замка из белого камня, управляющий делами и казной клана. Правый глаз Дракона из Осю.
Этого бы желал он? Занять его место?
Слишком глупо, слишком эгоистично. Задумывался он когда-нибудь по настоящему, что это будет возможно только если не станет отца?
Отдавал ли себе отчет, что и тогда он будет на шаг позади? Готов ли был к такой жертве.
- Катакура-доно... - Шигецуна и позабыл, что малец до сих пор тут. Какого чёрта он вообще скитается из угла в угол.
- Вам нужна помощь?
- Ты что, думаешь, я после боя разучился ходить? Или глядеть? - Шигецуна, скорее всего, сказал это слишком резко.
- Мне рассказали, вы в одиночку зарубили двоих генералов, - он вдруг подошёл и положил ему руку на ладонь.
О ками, мелкий идиот!
- Я не считаю убитых во время боя. Наверное, убил. Тадахиро принесёт мне отчёты ближе к вечеру, спросишь у него, - Катакура убрал руку.
- Это потому что... - тут юноша вскочил.
- Знаешь... - мальчишка замер, глядя в обманчиво-мягкие сейчас глаза, завороженно глядя на чёрные, словно ночное небо волосы, когда Катакура слегка наклонился в его сторону, - я был знаком давным-давно с юношей, который вёл себя подобным образом.
У Торахиде почти подкашивались ноги от этого голоса. Он что-то...
- Так вот. Я нечаянно переломил ему хребет тренировочной палкой, - Шигецуна нахмурился, - мне было очень неловко и неприятно после этого. Он вёл себя глупо, но я не желал ему смерти.
Лицо Торахиде сделалось почти жалким.
- У тебя есть какие-то дела вечером?
- Я планировал немного проупражнятся с мечом, но...
- Молодец. Упорные тренировки сделают тебя хорошим воином, - проклятый Катакура откровенно издевался!
- Катакура-доно...
- Да-да, ты можешь идти! - Шигецуна одобрительно хлопнул его по плечу и тихо рассмеялся.
В следующую минуту сделавшись серьёзным. Санада прислал ему это странное письмо. Надо было обо всем расспросить господина.
В любом случае, у него не будет выбора.
И, как обычно, только часть текста.
Ну не знаю, можно считать это как драббл, что ли.
Катакура Кодзюро Шигецуна, как обычно)
Время: сражение при Осаке.
Текст
Ну не знаю, можно считать это как драббл, что ли.
Катакура Кодзюро Шигецуна, как обычно)
Время: сражение при Осаке.
Текст