Вот мне перестало хотеться умереть и я написал еще про второго Катакуру и Масамунэ.
Небольшой текст по мотивам обсуждения после сериала.)
Шигецуне где-то 18-20, очередное междоусобное.
текст- Ты предал меня? Правду ли говорят люди?
Шигецуна вскакивает на ноги, глядя прямо на господина.
- Никак нет. Если потребуется, я готов доказать это кровью, - он мрачно чеканит каждое слово, переводя взгляд с лица Масамунэ на рукоять катаны. Неужели одних слухов хватило, чтобы он поверил? Неужели его доверие столь туманно и мало, что...
- Я все понял, - Датэ поднимает руку с европейским револьвером.
- Я не стану оправдываться, если таково ваше решение, - Катакура даже не отводит взгляда. Да, давайте, пристрелите как бешеную собаку. Одно слово досужего сплетника - и даже нельзя сказать ни слова. Несколько лет службы, их почти что дружба, насколько это позволяла разница в положении, все его чувства, все его клятвы - все ничто против слова клеветника. "Я думал вы справедливее. Я думал, вы понимаете меня почти что без слов".
Масамунэ нажал на курок и тут же болезненно скривился. Пуля попала ровно в бедро - Шигецуна разом побледнел, глядя на господина почти удивленно.
- Прости пожалуйста меня, - он прерывисто выдохнул. Отдохни недельку. Не ходи в бой.
- Как это...? Что это? - Масамунэ отметил, что нормальный человек должен был хоть как-то отреагировать на этот выстрел. За исключением того, что кровь отлила от лица, Катакура стоял на месте, как ни в чем ни бывало. Только выражение мрачной, тихой ярости на его лице сменилось каким-то недоумением.
- Я не придумал, как тебя лучше остановить. Сходи к лекарю, прошу тебя.
- Масамунэ-сама...
- И пообещай, что следующий бой ты пропустишь. С тебя станется пойти в таком виде - и после такой дурости я бы точно вышиб тебе мозги, раз ты ими не пользуешься, - Датэ выдохнул. Все. Иди к лекарю, ну скорее же ты!
Чай уже был холодным. Шигецуна задумчиво вертел чашку в руках.
- У меня было всего две версии - или ты поймешь замысел врага и проигнорируешь эту провокацию, или пойдешь у них на поводу. Молодой, уже завоевавший определенную славу хорошего бойца и толкового стратега, сын первого вассала - а значит, будешь стараться выслужиться втройне и... - Масамунэ взял его ладонь в свою.
- И я не оправдал ваших ожиданий, - Катакура смотрел в пол.
- В твоем возрасте я сделал бы ещё глупее, - господин уже улыбался, - уверен, твой отец остановил бы меня как-нибудь таким же образом, и о боги, ты думал, что я хочу тебя застрелить?
- Думал, вы поверили.
- Иногда мне кажется, что ты за придурка меня держишь, - господин умел говорить такие вещи с какой-то удивительной нежностью, и Шигецуна почти что расслабился от его прикосновения, от непривычно-тихого голоса.
- Я бы не поверил в это. Случись такое - я не пришел бы к тебе, - его голос стал совсем серьезным, - случись такое... я просто не пожелал бы тебя видеть. Я бы не злился, не казнил бы тебя. Просто я бы считал, что сын Кодзюро погиб. А ты жил бы, как тебе вздумается. Но вдали от Сендая.
- Поверьте мне, я скорее убью себя, чем пойду на такое.
- Прости... ты просто спросил..., - Масамунэ неожиданно прижал вассала за плечи, обнял и начал гладить по длинным мягким волосам, - я в тебе ни разу не сомневаюсь. И знаю, что могу доверять, как себе самому.
Шигецуна перехватил руку господина и поднес к губам.
- Спасибо вам.
- Заживает хоть уже?, - Масамунэ кивнул на ногу, - вот черт, кажется, мне было даже больнее, чем тебе самому, - Масамунэ задумчиво вертел в руках черную прядь.
- Да чего бы мне сделалось, - Шигецуна отмахнулся.
- Действительно. Пошагал бы в бой на одной ноге.
- Вы сомневаетесь? - Катакура почти хитро улыбнулся.
- Да куда уж. Удивился бы, ответь ты иначе.
- Пожалуйста, отдыхай. Это будет не самый сложный бой. И, пожалуйста, помни о том, о чем мы с тобой говорили. И больше верь моим словам, чем кудахтанью сплетников, - господин уже совершенно привычно улыбался.
- Я зайду к тебе обязательно завтра, сможем ещё поговорить, - Датэ коснулся губами щеки вассала.
- Не вставай, не кланяйся, сиди-сиди, как удобно, - Масамунэ встал и быстро помахал рукой в сторону Шигецуны и вышел, аккуратно закрыв за собой седзе.
Нат Фламмер, главное - научился же?)